电脑技术学习

FreeBSD 中文转码(zh-hztty-2.0)

dn001
这是在官方网站中所看到的~~用chinese去搜寻可以搜到很多...
有兴趣的自己试试~~~以下以hztty-2.0;为例说明~~

◎程式名称:zh-hztty-2.0

◎维护者:ada@bsd.org

◎简介:将GuoBiao/;Big5;/;Hz;互转的翻译程式(介面)

◎名词解释:
GB码目前大陆所通行的简体文字;Big5码台湾用的繁体中文;HZ码其他地区用的中文

◎概略介绍:
这个程式能够将一种文字编码译成另外一种文字编码。
举例来说,当你今天想要用NetTerm(繁体版)上中国大陆(China)的BBS
这时你会沮丧的发现,你几乎看到的都是乱码~~^^!

若您安装并使用hztty之後,您会很喜悦的发现...中国本一家的感觉~~
文字不再是一种阻碍了~~~
上例,hztty;将;GB;编码转成我们(taiwan)能够解的繁体中文,
而您所输入的繁体中文,会自动转换成对方(china)能够看懂得简体中文..o(^^)O

如果您常需要在不同的中文编码环境中活动,而您又偏好某一种终端机(terminal)
这时hztty将会是您一个好用帮手~~也就是说经由这个hztty程式,
会自动将您的Big5终端机转换成GB终端机...

此程式所采用的方式是在目前的shell上再开一个新的shell,
作为和原先shell转换编码的一个翻译介面。
换句话说,这个程式是将原先shell看到的编码,做一个翻译转换,
并呈现在新的shell上;相同的新的shell上的也会经由编码转回到原先的shell之上。

以上例说明:
今天大陆上的BBS用当然是GB编码,繁体的netterm并不支援,所以你看到的也是乱码,
不是简体字喔。
使用hztty之後,他会将原先的GB码转成Big5码,让你能够解;
并将您的回应(您想当然是用Big5码回应),自动转换成对方的GB码。
所以原先的文字沟通问题就不复存在了~~
(再不解?打死我好了...我尽力了...^^!)

◎安装方式:
1.采用port安装:(;别忘了用cvsup更新port;tree;)

/usr/ports/chinese/hztty#;make;install
/usr/ports/chinese/hztty#;make;clean

2.用package安装

下载;hztty-2.0;程式;;FreeBSD官方网站;;本站下载;(自己斟酌不勉强)
#pkg_add;zh-hztty-2.0.tgz;

◎使用方式:
hztty;;[;;-h;;];;[;;-I;input-stream;];[;-O;output-stream;]

类别(stream)(暂时这样称呼好了..我不是英文系的;将就些吧)
其实还有许多..剩下的自行看man;page;...

1.hz2gb
2.gb2hz
3.gb2big
4.big2gb;;;;

从字面上来看应该知道意思吧...举例来说:
big2gb;就是将big;转到;GB;;2乃是to也

-I:定义input的stream
-O:定义output的stream
-h:简易的说明

◎使用方式:

实际方式:
若今天我要从繁体转换成简体这样做..
%;hztty;-I;big2gb;-O;gb2big;
也就是
先将简体转换成繁体(输出到我们的目前的shell)
将繁体转换成原先的简体(导回到原先的shell)
实例说明:
panda@ohaha[~]$hztty;-O;gb2big;-I;big2gb
[hztty;started];;[using;/dev/ttyp1];;;;;-->表示hztty开始;及使用的tty;
sh-2.03$telnet;-8;bbs.pku.edu.cn-->然後连往您要去的BBS,北大
-->;-8;乃方便输入中文
sh-2.03$;exit;;;-->表示离开hztty
[hztty;exited];;-->已经离开hztty
panda@ohaha[~]$

标签: